La métaphore a fait l'objet de nombreuses publications, mais son exploitation argumentative a suscité peu d'investigations systématiques en dépit de ses enjeux. L'objectif de cet ouvrage est de combler cette lacune en cernant le rôle de la métaphore dans l'argumentation, mais surtout en faisant retour sur la figure elle-même, pour décrire son potentiel argumentatif et la nature de ses manifestations.
Mais qu'est-ce qui peut, aujourd'hui, amener deux linguistes à accorder une telle importance à un domaine aussi particulier, aussi spécialisé et aussi commenté que celui du discours publicitaire ? En s'efforçant de rappeler certaines données de la rhétorique classique et d'introduire quelques outils descriptifs de la pragmatique et des linguistiques du texte et du discours contemporaines, les auteurs proposent, avant tout, d'aborder quelques aspects textuels et iconiques d'une forme particulière de discours argumentatif. En trois grandes parties, l'ouvrage offre aux étudiants, aux chercheurs et même aux professionnels en formation des pistes devenues classiques et d'autres plus originales, peut-être aussi plus techniques parfois, pour une approche des « textes-images » - ou iconotextes - publicitaires. Le corpus est constitué de plus de 200 énoncés publicitaires parus, pour l'essentiel, ces cinquante dernières années.
Cette nouvelle édition offre des développements plus étendus et complétés par de nouveaux exemples afin de tenir compte de l'avancée des travaux dans le domaine, de quelques publications récentes et thèses soutenues, de l'évolution actuelle du discours publicitaire.
Jean-Michel ADAM est professeur titulaire de la chaire de linguistique française de l'université de Lausanne.
Marc BONHOMME est professeur de linguistique française à l'université de Berne.
L'ouvrage renouvelle l'étude de l'euphémisme par une approche pragmatico-discursive. En particulier, il examine les dimensions énonciatives et socioculturelles de cette figure. De plus, il en clarifie les relations avec le tabou, la politesse et la langue de bois. Enfin, il approfondit la diversité des usages euphémiques écrits ou oraux dans une perspective comparative entre le français et l'espagnol.