Filtrer
Rayons
Support
Éditeurs
Langues
Prix
-
L'alchimie du yoga selon Goraksa ; "le recueil des paroles de Goraksa" (XIIe siècle)
Colette Poggi
- Les Deux Oceans
- 12 Février 2019
- 9782866812973
Cet ouvrage qui fait suite à Gorak?a, yogin et alchimiste (2018) présente la première traduction en français du Recueil des Paroles de Gorak?a, en sanskrit Gorak?a-vacana-sa?graha, ainsi qu'un commentaire suivi et approfondi des versets. Il s'agit d'une oeuvre majeure dans l'histoire du yoga car elle présente en cent-soixante douze versets la doctrine complète développée par les Nathayogin, une lignée fondamentale du yoga shivaïte tantrique.
L'un de ses maîtres les plus éminents, Gorak?a (XIIe siècle), compose ces versets dans le but de conduire ses disciples à la plénitude et à l'Éveil. Il dévoile ainsi les aspects saillants de la doctrine et de la pratique des Nathayogin. Sa visée est d'intégrer le corps et le monde dans la plus haute expérience spirituelle, en dévoilant la connaissance de la Réalité nonduelle.
Les moyens employés relèvent pour cela des traditionnelles techniques tantriques telles que le mantra AUM, la pratique du souffl e, la contemplation des centres vibratoires dans le corps ou l'éveil de la Ku??alini. Ce cheminement yoguique visant la métamorphose du corps individuel en corps cosmique procède d'une véritable alchimie interne ; il offre une voie directe aux yogin désireux d'accéder à 'état de libéré-vivant.
-
Yogin et alchimiste L'univers du Tantra ne cesse de dévoiler des figures spirituelles hautes en couleur, tel Goraksa, de la légendaire lignée des Nathayogin. Chercheurs d'éternité, fins observateurs de la dimension invisible de l'être, ces yogin se font explorateurs du corps subtil qu'ils considèrent comme le réceptacle des souffles et énergies cosmiques, ainsi que de la Conscience universelle. Au XIIe siècle, Goraksa transmet ainsi une méthode de réalisation (sadhana) qui dévoile à chacun son corps de lumière. Cette étude fondée sur les Paroles de Goraksa présente l'art alchimique du yoga tout à la fois comme métamorphose intérieure et retour à l'originel. C'est ainsi qu'il fut pratiqué en Inde mais également dans le taoïsme chinois. Ce premier volume abordant le contexte tantrique et yoguique dans lequel évolua Goraksa, prélude à un second ouvrage à paraître prochainement, proposant la traduction des cent-soixante-douze versets composant le Goraksa-vacana-samgraha, soit le Recueil des Paroles de Goraksa.